О нашем бюро переводов

Международное бюро переводов "Нив Тиргумим LTD" было создано госпожой Мали Мааяни Бен-Ари, выпускницей переводческого факультета израильского университета Бар-Илан и обладательницей второй академической степени по специальности английская филология университета Майами в США. Мали обладает богатым (свыше 20 лет) опытом переводческой деятельности.
Наше бюро переводов существует и осуществляет свою деятельность на протяжении более чем 20 лет. Мы занимаемся переводами широкого тематического спектра с самых различных языков на самые различные языки. Наше бюро с удовольствием предоставит вашей фирме или организации переводы на высочайшем уровне качества и по самым разнообразным темам.

Свяжитесь с нами:      Почта: niv-t@niv-t.co.il      телефон: +972-73-7599449 

image002 מלי מעייני בן ארי

Наши переводчики

Наше бюро работает с большим количеством опытных переводчиков, каждый из которых специализируется на своей тематике. Мы предлагаем переводы почти со всех языков и на все языки мира: китайский, японский, французский, немецкий, болгарский, румынский, венгерский, испанский, итальянский, португальский, скандинавские языки, и, разумеется, русский и английский язык и иврит.

Мы имеем возможность одновременно задействовать несколько коллективов переводчиков, корректоров и редакторов, причём со строгим соблюдением однородности стиля перевода и выполнением работ в согласованные с клиентом, даже крайне сжатые, сроки. Мы используем в своей работе самые различные передовые технологические и коммуникационные разработки, и поэтому вы не далеки от нас, даже если вы находитесь за пределами Израиля. Наши переводчики отбираются для выполнения той или иной работы в строгом соответствии с их квалификацией, образованием, опытом и готовностью выполнить работу в установленные сроки, и всё это для того, чтобы Вы, наш клиент, смогли получить в срок завершённый и выполненный наилучшим образом перевод.

Наш девиз

Мы верим в высочайшее бескомпромиссное качество работы, в тесное сотрудничество с постоянными клиентами на протяжении длительного времени, в эффективность, оперативность, индивидуальный подход к клиенту, вежливое обслуживание и доступные конкурентные цены.

Лицензированный поставщик услуг для министерства обороны.

В международном бюро переводов "Нив Тиргумим LTD" вы сможете получить профессиональное и надёжное обслуживание. Мы полностью отвечаем за точность перевода и его соответствие первоисточнику, а высокое качество нашей работы гарантируется тщательным редактированием, корректировкой и шлифовкой текстов. Об этом свидетельствует тот факт, что наши постоянные клиенты доверяют нам и полагаются на нас, и их стаж сотрудничества с нашим бюро насчитывает многие годы.

  • Мы предоставляем услуги письменного перевода, корректировки и редактирования текстов, перевод фильмов, а также вёрстку и полиграфический набор текстов для многочисленных клиентов, как в Израиле, так и за его пределами. Наши профессиональные стандарты соответствуют самым высоким требованиям международного рынка. Наш производственный процесс, начиная с подбора переводчика и заканчивая редактированием перевода, проходит тщательный контроль качества. Мы стремимся, чтобы стиль перевода был понятен и доступен тем читателям, для которых он предназначается, стараемся досконально понять требования и запросы клиента, и, разумеется, соответствовать им. Переведённый материал, по желанию клиента, может быть отпечатан на высококачественной бумаге, записан на дискету в нужной компьютерной программе, отправлен по факсу, по почте либо по электронной почте.
  • Транскрибирование и запись текстов, перевод аудио- и видеозаписей, фильмов, компьютерный набор и распечатка текстов, подготовка к полиграфическому набору.
  • Написание автобиографий и мемуаров. Проведение курсов по написанию мемуаров.
  • Консультации по грамотному составлению академических работ.
  • Подготовка, написание и перевод резюме (трудовых автобиографий).
  • Подготовка, написание и перевод профиля фирмы.
  • Копирайтинг – создание контентов для сайтов
  • Написание статей и контентов для интернет-сайтов.

Профессиональный перевод

Профессиональный перевод должен выполняться профессиональным переводчиком, обладающим соответствующим опытом и специализацией.

Профессиональный переводчик очень точно переводит документы, передавая их смысл полным и четким образом и сохраняя стиль оригинального документа. Чем выше важность документа, тем выше важность его точного и профессионального перевода. Для выполнения профессионального перевода переводчик должен иметь особые и разнообразные познания. Профессиональный переводчик умеет выбирать правильные слова и строить предложение таким образом, чтобы оно воспринималось читателями естественно и органично.

Профессиональный переводчик знает тонкости синтаксиса и языковые нюансы и составляет читаемый и понятный текст. Профессиональный перевод должен выполняться высококачественной переводческой компанией, которая умеет сочетать свои знания и опыт работы с навыками своих отличных переводчиков.

תרגום רפואי - לוגו Перевод медицинских документов

Перевод медицинских документов требует полной точности и однозначности формулировок.
Качество этого перевода имеет огромное значение, поскольку он связан с жизнью людей, и любая ошибка или неточность могут иметь далеко идущие последствия.

В компании Нив Тиргумим Бейнлеумиим Лтд. работают профессиональные переводчики, обладающие опытом и разбирающиеся в данной области. Среди наших переводчиков в данной области есть много врачей на пенсии и студентов-медиков, которые специализировались и специализируются в таких областях, как внутренние болезни, семейная медицина, педиатрия, хирургия, гинекология, профилактическая медицина, анестезиология, оротпедия, судебная медицина, неврология, психиатрия и т.п.

עסקי  Перевод деловой документации и экономических материалов

Перевод деловой документации и экономических материалов включает перевод презентаций, бизнес-планов, финансовых планов, коммерческих предложений, отчетов, информацию о направлениях деятельности компаний и т.д. В этой области от переводчика требуется специализация в бухгалтерской сфере. Переводчик должен быть знаком с соответствующей сферой, разбираться в законах о компаниях, быть знакомым со способом подачи финансовых отчетов и понимать профессиональную терминологию. Чтобы обеспечить максимальный уровень и качество перевода в данной области, переводчик должен уметь кратко формулировать текст маркетинговой направленности и хорошо знать профессиональный жаргон данной сферы.

סימולטני  Синхронный перевод

Услуги устного перевода в Израиле и за рубежом. Наши синхронные переводчики переводят на самые разные языки и имеют большой опыт работы в данной области. Мы являемся членами международной организации синхронных переводчиков AIIC Geneva.

Синхронные переводчики компании Нив Тиргумим Бейнлеумиим Лтд. переводят на международных конференциях, в ходе визитов правительственных делегаций, в судах, на конференциях и конгрессах по вопросам образования, туризма, экономики, маркетинга, медицины, энергетики, сельского хозяйства, экологии, искусства и юриспруденции, на фестивалях и презентациях. Перевод осуществляется в самых разнообразных областях и на самые разнообразные языки. Наши переводчики имеют прекрасный уровень подготовки и могут переводить в специальной кабине с наушниками, только с наушниками, выполнять последовательный перевод (без специальной аппаратуры), перевод шепотом (whispering) и переводить клиенту индивидуально.

אינטרנט Перевод Интернет-сайтов

Website translation, a basic requirement for any business today, must be localized and adapted to comply with the specific country and culture in every market and local market.

В современном мире перевод Интернет-сайта является базисным требованием для любого бизнеса. Он требует процедуру локализации и приведения материала в соответствие с культурой конкретного местного рынка.
Компания Нив Тиргумим Бейнлеумиим Лтд. знает о том, что в современной ситуации сайт в Интернете является визитной карточкой любого уважающего себя бизнеса и инструментом для продвижения деятельности на международной арене. Сейчас как никогда легко продавать товары и услуги на международном рынке, и многие компании концентрируют свои основные усилия на работе на международных рынках и считают это частью своей стратегии маркетинга. Это очень важный инструмент маркетинга, максимально способствующий продвижению бизнеса. Поэтому сайт, переведенный на многие языки, помогает клиенту представить товары или материалы неограниченному количеству клиентов по всему миру. Наши переводчики читают материал и осуществляют локализацию для нужной страны. Они хорошо знакомы с культурой этой страны и местной клиентурой, разбираются в тонкостях и нюансах языка. Расширение бизнеса клиентов на другие страны должно соответствовать культуре целевой аудитории, в силу чего локализация сайта помогает правильно донести материал до целевой аудитории. Это способствует максимальному росту ваших доходов.

משפטי  Юриидческий перевод

Юридический перевод требует особой точности и бескомпромиссного профессионализма, соблюдения секретности, конфиденциальности и неприкосновенности частной жизни.

Компания Нив Тиргумим Бейнлеумиим Лтд. заботится о соблюдении всех этих требований. Наши переводчики – адвокаты и юристы, имеющие большой опыт работы в данной области, юридическую сертификацию и специализацию и разбирающиеся в тонкостях юридической системы, существующей в тех государствах, на языки которых переводятся юридические документы. Понимание переводимого материала и знание юридических терминов и законов тех стран, на языки которых переводится материал, гарантируют высокое качество перевода. Неотъемлемой частью перевода является визуальное оформление документов, в соответствии с их предназначением и с тем, что принято в соответствующей юридической системе.

טכני  Технический перевод

Технический перевод – это перевод таких технических документов, как инструкции по эксплуатации, технические спецификации, вспомогательные материалы, стандарты и т.д.

Перевод в этой области требует специфического знания профессионального технического жаргона в самых разнообразных сферах – инженерное дело, компьютеры, программное обеспечение, электроника, электричество, связь, авиация, оборудование и многое другое. Помимо знания технической терминологии, для хорошего перевода необходимы глубокие знания в разных областях. Эта область перевода требует высокой точности и больших познаний в графическом оформлении документов (которое включено в стоимость перевода), а также точного соблюдения формата оригинального документа.

מקצועי  Перевод с нотариальным заверением

Компания Нив Тиргумим Бейнлеумиим Лтд. предлагает перевод с нотариальным заверением таких документов, как декларации, различные справки, сертификаты и т.д. – на всех языках!