X

תרגום משפטי מקצועי מספרדית לעברית וחשיבותו

במסגרת שירותי תרגום משפטי מקצועי מספרדית לעברית ומעברית לספרדית, ידיעה מושלמת של השפה הספרדית על בוריה חיונית ודורשת עבודת תרגום המתבצעת רק על ידי מקצוענים מתחום המשפטים כגון עורכי דין ומשפטנים.

שירותי תרגום משפטי מספרדית לעברית מספקים מענה לקהלים רבים ומציעים פתרון מקצועי מהיר, ואיכותי. בשירותי תרגום אלה נעזרים לקוחות פרטיים (כגון עולים חדשים) שמבקשים לתרגם מסמכים אישיים כגון תעודות בית ספר ואוניברסיטה, מסמכים רפואיים, הסכמי ממון וכו'. גם המגזר העסקי נדרש לתרגומים משפטיים. לקוחות עסקיים רבים נעזרים בשירותי תרגום בקשריהם עם חברות במדינות דוברות ספרדית. חברות אלו מקבלות מהלקוחות מסמכים, דוחות ואפילו מיילים או קבצים שונים בשפה הספרדית. פנייה לשירותי תרגום מקצועי מספרדית לעברית תבטיח תרגום נכון ומדויק, במיוחד במקרים בהם יש לחתום על חוזים משפטיים שונים הכתובים בספרדית וחשוב לתרגם אותם לעברית טרם החתימה על מנת לבחון את הסוגיות המשפטיות המוזכרות בהם.

חשיבות רבה נודעת למיומנותו של המתרגם ומידת היכרותו את השפה על בוריה. כדי לשמור על רמה גבוה בתרגום חשוב שהמתרגם המקצועי ישמור על קשר יומיומי עם מדינות בהן מדוברת השפה הספרדית, כך יתעדכן בחידושי השפה, הז'רגון המשפטי וכו'.

דוגמא עכשווית לנחיצות תרגום משפטי מספרדית לעברית ניתן לראות באספקת תרגומים לצורך הכנת מסמכים להסדרת מעמד חוקי בישראל של בני זוג של אזרח ישראלי, שמוצאם ממדינה דוברת ספרדית, במקרה זה (כגון, תעודות לידה, תעודות רווקות ותעודות יושר). התרגומים מועברים למשרד הפנים ועל סמך דיוק התרגום יוכל מעמדו החוקי של הלקוח להיות מוסדר בארץ. תרגומים משפטיים מעברית לספרדית נדרשים גם למסמכי חברות (תעודות התאגדות, תקנונים, פרוטוקולים, נסחי חברות וכו') המיועדים לעסקאות בינלאומיות (חוזים,NDA – הסכמי שמירה על סודיות, יפויי כוח ועוד).
שירותי התרגום המשפטי מספרדית לעברית שלנו מבוצעים במקצועיות ובאיכותיות ונמסרים ללקוח לאחר בקרת איכות קפדנית.

פוסטים נוספים